Vishal Bhardwaj defends 'gaalis' in films as 'poetry,' praises Farida Jalal

Filmmaker Vishal Bhardwaj has defended the uncensored use of slang and abusive language in movies, stating it should not be beeped out as it reflects societal reality. He argues that if used properly, such language can even be poetic and is necessary for authentic character portrayal. Bhardwaj shared how he convinced veteran actress Farida Jalal to use strong language for her role in his upcoming film 'O Romeo,' praising her impactful performance. The film, starring Shahid Kapoor and Triptii Dimri, is described as a love story with a violent backdrop and is set for release on February 13.

Key Points: Vishal Bhardwaj: Gaalis in movies are poetry, shouldn't be censored

  • Defends uncensored slang in cinema
  • Calls it 'poetry' in right context
  • Cinema is a mirror of society
  • Convinced Farida Jalal to use strong language
3 min read

Vishal Bhardwaj justifies usage of 'gaalis' in movies, calls it 'poetry'

Filmmaker Vishal Bhardwaj argues slangs in films reflect society, calls them poetic if used correctly. He discusses O Romeo starring Shahid Kapoor.

Vishal Bhardwaj justifies usage of 'gaalis' in movies, calls it 'poetry'
"I feel that gaalis in movies shouldn't be 'beep, beep, beep.' It should be said fully - Vishal Bhardwaj"

Mumbai Ja, n 21

Filmmaker Vishal Bhardwaj has defended the open usage of slang and 'gaalis' in movies without them being censored.

At the trailer launch of his upcoming movie O Romeo, Vishal opened up on why slangs and gaalis should not be beeped in movies, further calling them as 'poetry' if used in right context.

"I feel that gaalis in movies shouldn't be 'beep, beep, beep.' It should be said fully, exactly as it is meant to be spoken" said Vishal.

"As a society, we are very hypocritical. We accept these abuses on the streets, but when they appear in cinema, we say that cinema is doing something wrong, cinema is corrupting you, cinema will reform you. That's not how it works. Cinema, according to me, is a mirror of society and it reflects exactly who you are!" Vishal added.

He further elaborated, "If today there is violence shown in cinema, then this violence exists in our society. And as for abuses, I think there is poetry even in abuses, if they are used properly. So go ahead and use them; there's no problem."

The director also opened up on how he convinced the legendary veteran actress Farida Jalal to use abusive words in O Romeo.

"The first thing I told Farida ji was that there was a question of abusive language in the scene. She asked what it was and if it was very bad, and I said that whatever the language is, it is necessary for the character," Vishal said.

He added, "The character of Shahid is someone the whole city fears, the underworld fears, but in front of his grandmother, he is powerless. She could have controlled him completely. That was the character, and Farida ji accepted it."

Applauding Farida Jalal for her performance, Vishal said, 'She delivered the line with such intensity that it went viral. We made her wait a lot for the shoot, and it was very painful for her, but we are extremely thankful to her for being a part of this film."

Recalling the strong women in his house, Vishal said, "As far as I remember from my childhood, I have seen the women in my family as very dominant and strong. I truly believe women are stronger than men. Men may be hot-tempered, but women are more calm and carefully handle everything. I have seen their strength closely. In Meerut, when boys from the locality would roam around at night, and if my aunt shouted at them, the whole group would run away. That is the strength I have seen in women from childhood."

Talking about the O Romeo that stars Shahid Kapoor, Tripti Dimri, Vishal said, "The film's name is O Romeo, and it is actually a love story, with a violent backdrop. It is an unrequited love story of this character, and is a strong love story."

O Romeo releases on February 13.

- IANS

Share this article:

Reader Comments

S
Sarah B
I respectfully disagree. While I understand the artistic argument, we have to think about the impact on younger audiences. Cinema isn't just a mirror, it also shapes culture. There's a difference between realistic portrayal and normalizing crude language. We can show conflict without explicit gaalis.
P
Priya S
"Poetry in abuses" – what a fascinating way to put it! In the right context, with the right performance (like Farida Jalal's, I'm sure), it can reveal raw human emotion that sanitized dialogue just can't. Excited to see how this plays out in O Romeo!
R
Rohit P
The hypocrisy point hits home. We'll laugh at the same gaalis in a stand-up comedy show or use them casually with friends, but get all moralistic when it's in a movie. CBFC needs to update its guidelines for modern storytelling. The beep sound is more distracting anyway!
K
Kavya N
His comments about the strong women in his life are more interesting to me than the gaali debate. That's the real story – how our mothers and aunts hold families together with that quiet, fierce strength. Can't wait for the film, love Shahid and Tripti together!
M
Michael C
Interesting cultural perspective. Every society grapples with this balance between artistic freedom and social responsibility. The key is context, as the director says. If it serves the character and story, it has merit. Forced censorship rarely works.

We welcome thoughtful discussions from our readers. Please keep comments respectful and on-topic.

Leave a Comment

Minimum 50 characters 0/50