Modi's Vande Mataram Claim: How Congress 'Sowed Seeds of Partition'

Prime Minister Narendra Modi has reignited a historical debate by accusing the Congress party of sowing the seeds of India's Partition through its past decisions. He specifically criticized the party for removing certain stanzas from the national song, Vande Mataram, during its 1937 session. The Congress counters that the decision was made by a committee of senior leaders, including Gandhi and Nehru, following Rabindranath Tagore's advice. The controversy stems from parts of the song, written by Bankim Chandra Chattopadhyay, that some communities have historically found contentious.

Key Points: PM Modi Slams Congress Over Vande Mataram Stanzas Removal

  • PM Modi links Congress's 1937 editing of Vande Mataram to the Partition of India
  • Congress defends the move, citing advice from Tagore and a CWC panel
  • The song originates from Bankim Chandra Chattopadhyay's 1882 novel 'Anandamath'
  • The debate centers on stanzas some view as having Hindu religious imagery
4 min read

'Sowed the seeds of Partition': PM Modi slams Congress for removing 'important stanzas' from Vande Mataram

PM Modi alleges Congress's 1937 decision to shorten Vande Mataram "sowed seeds of Partition," sparking a fresh political debate in Lok Sabha.

"sowed the seeds of Partition - Prime Minister Narendra Modi"

New Delhi, Dec 8

Prime Minister Narendra Modi's reference to a truncated version of 'Vande Mataram' at the November 7 inauguration of a year-long commemoration of the National Song's sesquicentennial invited sharp political repartees without considering the reason.

Similar jibes were witnessed at Parliament on Monday, when Lok Sabha was discussing the commemoration.

The Congress has been accused of steering the removal of "important stanzas" of 'Vande Mataram' during its 1937 Faizabad session.

The Prime Minister had alleged that the decision "sowed the seeds of Partition".

The grand old party, meanwhile, claims that the decision was based on the recommendation of the Congress Working Committee that time.

The panel included Mahatma Gandhi, Jawaharlal Nehru, Sardar Vallabhbhai Patel, Subhas Chandra Bose, Rajendra Prasad, Abul Kalam Azad, Sarojini Naidu, among other senior leaders.

It was, the party claimed, in line with the advice of Rabindranath Tagore.

During Monday's Lok Sabha debate, Congress MP Priyanka Gandhi Vadra claimed that the original verse, composed by Bankim Chandra Chattopadhyay around 1875, contained the lines as these are in the National Song.

She claimed that when Chattopadhyay wrote the novel Anandamath, published in 1882, he included the song, adding more paragraphs.

The novel revolves around a group of 'Sanyasis' (Hindu ascetics), who called themselves 'Santan' (children) of their Motherland, and dedicated their lives to the cause of that mother.

They venerated the motherland personified as the Mother goddess; their devotion solely to their land of birth.

In Anandamath, the Santans render the song and use Vande Mataram as a salutation, hailing the Motherland.

The Sanyasis had placed three images of the Mother separately, representing one that was -- great and glorious in her majestic grandeur; Mother that was at that moment -- in darkness; and Mother that will be -- in her pristine glory.

The first stanza "Vande Mataram; Sujalaṃ suphalaṃ; Malayajasitalam; Sasyasyamalam; Mataram; Vande Mataram" may be loosely translated as: "I bow before you Mother whose lands are fertile, with enough food and water, where the wind is cool and delightful, with crops waving in fields".

Chattopadhyay explained the song through the words of a 'Santan' in Anandamath.

The character, Bhabananda, is calm and composed like a sanyasi, but when needed, turns into a brave and skilled warrior.

Bhabananda then further sings an ode to the Motherland in all her glory who nourishes life, speaks melodiously, "Subhra-jyotsna-pulakita-yaminim; Phullakusumita-drumadalasobhinim; Suhasiniṃ sumadhurabhasinim; Sukhadaṃ varadaṃ Mataram; Vande Mataram."

Here, Bhabananda is interrupted by the protagonist, Mahendra, rescued by Santans from the clutches of British sepoys, saying that the song is an ode to the country, not mother.

The Sanyasi-warrior explains, "Janani Janmabhumishcha Swargadapi Gariyasi" (My motherland is greater than Heaven) where they have no relatives or abode but only "Sujalaṃ suphalaṃ; Malayajasitalam; Sasyasyamalam" Mother.

He then goes on to describe an image manifested with knowledge, religion, life, power and devotion whose idols are built in temples.

As he comes close to the end, Bhabananda starts to cry, where Mahendra, who saw him as a dacoit earlier, is amazed and seeks his identity.

"We're Santan (children)," he says.

Thus, the part considered "controversial" is about the manifestation of powers in one Mother -- the land of birth, which is above any other relation or personal interest.

However, religion has been raised as a contentious issue in the song since the time that Muhammad Ali Jinnah and the Muslim League raised a protest against it in the 1930s, alleging to references made in the song to Hindu goddesses.

That was said to have led to truncating the song which still remains an issue till today, nearly eight decades since Independence, in a country declared Secular.

- IANS

Share this article:

Reader Comments

P
Priya S
Vande Mataram gives me goosebumps every time! It's sad that its full version isn't widely known. The stanzas describing our land as "sujalam, suphalam" are so poetic. Whether full or shortened, the sentiment is the same - love for Bharat Mata. Let's not politicize our national song, please.
R
Rohit P
Honestly, after 75+ years of independence, are we still debating this? The song is about the land, not any religion. "Janani Janmabhumishcha Swargadapi Gariyasi" - this line says it all. Our motherland is greater than heaven. Can we just sing it with pride and move on to actual issues like jobs and inflation?
S
Sarah B
As someone who has lived in India for 8 years, I find this debate fascinating. The historical context is complex. The article mentions Tagore's advice was considered. It seems the leaders of the time made a practical decision for unity. Today's politicians should perhaps study that spirit of compromise.
V
Vikram M
The PM has a point. Constantly diluting our cultural symbols to appease certain sections has long-term consequences. The full Vande Mataram is a literary masterpiece by Bankim Chandra. We teach excerpts of Shakespeare in schools, why not the full national song? Let people understand its true, inclusive meaning.
K
Kavya N
My grandfather used to sing the full version. He said it was about the land - the rivers, the crops, the cool breeze. Nothing controversial about loving that. This political blame game every

We welcome thoughtful discussions from our readers. Please keep comments respectful and on-topic.

Leave a Comment

Minimum 50 characters 0/50