Key Points

Tamil lyricist Vairamuthu raised concerns about filmmakers using his song phrases as movie titles without permission. Actor Aadhav Kannadhasan, who is the grandson of poet Kannadhasan, publicly responded that they had obtained proper authorization for their film Ponmaalai Pozhudhu. The incident highlights the complex relationship between lyrical creativity and film title selection in the Tamil film industry. Vairamuthu's original post showcased an extensive list of films that borrowed titles from his memorable lyrics.

Key Points: Aadhav Kannadhasan Clarifies Vairamuthu Song Title Use

  • Vairamuthu highlighted multiple films using his lyrical phrases
  • Aadhav Kannadhasan confirmed getting prior permission
  • Grandson of poet Kannadhasan defends film title choice
  • Lyrics by Madhan Karky in the film
2 min read

Actor Aadhav Kannadhasan tells lyricist Vairamuthu: We got your permission for Ponmaalai Pozhudhu!

Actor Aadhav Kannadhasan responds to lyricist Vairamuthu's social media post about film titles derived from song lyrics

"In a society where wealth is not common property, at least knowledge is turning common property. - Vairamuthu"

Chennai, June 9

Actor Aadhav Kannadhasan on Monday gently pointed out to seven-time National award-winning lyricist Vairamuthu that the makers of his film, Ponmaalai Pozhudhu, had taken permission from him for using a phrase from the lyricist's song as their film's title.

Aadhav Kannadhasan's clarification came in the wake of the immensely popular lyricist lamenting on social media that several Tamil film makers had used phrases from his songs as their film's titles without taking the required permission from him.

On Monday, Vairamuthu took to his X timeline to write in Tamil, "The Tamil film industry has used several phrases from my lyrics as film titles. Let along getting my permission, several of those who have used my phrases have not even asked me for courtesy's sake.

"Not one or two... 'Ponn Maalai Pozhudhu', 'Kan Sivanthal Man Sivakkum','Ilaiya Nila', 'Oorath Therinchukitten', 'Panivizhum Malarvanam', 'Vellai Pura Ondru', 'Poove Poosudava', 'Eeramana Rojavae', 'Nilavathaan Kaiyila Pudichen', 'Mouna Ragam', 'Minsara Kanna', 'Kannalane', 'Ennavale', 'Uyire', 'Sandakozhi', 'Poovellam Kettuppar', 'Thenmelaaga Peruvazhkaatru', 'Vinnai Thaandi Varuvaaya', ' Nee Thane En Pon Vasantham' , 'Kannum Kannum Kollaiyadithaal', 'Thangamagan' and several more like these."

Stating that he had not chided any of these filmmakers for using his phrases, nor had he questioned them about it when he had met them, Vairamuthu said, "I would often feel happy that in a society where wealth is not common property, at least knowledge is turning common property."

While pointing out that it would not be civilised on his part to question them on why they did it without asking him, Vairamuthu raised the question, would it not be necessary for them to ask once before doing it.

Responding to this tweet of Vairamuthu, actor Aadhav Kannadhasan, who is also the grandson of the great poet Kannadhasan, said, "Sir with all due respect we got your permission for #PonmaalaiPozhudhu. As you mentioned, it’s a special feeling as #KaviyarasuKannadasan's grandson is using your lyrics as the film title. You felt proud. The lyrics in the film was written by dearest @madhankarky sir. Thank you."

Aadhave Kannadhasan played the lead along with Gayathrie in Ponmaalai Pozhudhu, which was directed by A C Durai.

- IANS

Share this article:

Reader Comments

P
Priya K.
Vairamuthu sir's lyrics are legendary in Tamil cinema. While creativity should be shared, basic courtesy of asking permission is important. Glad Aadhav clarified they did take permission - shows professionalism. Respect goes both ways in the industry!
R
Rahul M.
Interesting debate! On one hand, Vairamuthu's words belong to Tamil culture now. But on other hand, intellectual property matters. Maybe Film Federation should create clear guidelines for such situations? 🤔
S
Saranya V.
As a literature student, I find this fascinating! Vairamuthu's lines becoming film titles shows their cultural impact. But Aadhav's response was classy - maintaining respect while setting the record straight. Thalaivar-level diplomacy! 😄
K
Karthik B.
Honestly, if filmmakers are making money using someone else's creative work as titles, they should at least give credit where due. Vairamuthu sir has every right to feel this way. Aadhav did the right thing by clarifying politely.
M
Meena R.
This reminds me of how we casually use film dialogues in daily life without thinking of copyrights. But when money is involved, ethics matter more. Hope this starts a healthy discussion in Kollywood about creative rights!
A
Arjun S.
Vairamuthu sir's tweet felt more like a general observation than complaint. But Aadhav's clarification was necessary to avoid misunderstanding. Both legends in their own right - let's appreciate their contributions to Tamil culture! 🙏

We welcome thoughtful discussions from our readers. Please keep comments respectful and on-topic.

Leave a Comment

Minimum 50 characters 0/50