French IP Market Debuts in Mumbai, Aiding Indian Producers Find Stories

The French Institute in India hosted the inaugural French IP Market in Mumbai, bringing French content creators together with audiovisual professionals from India and Southeast Asia. Acclaimed director Sriram Raghavan, who has adapted French stories for films like 'Andhadhun', highlighted the event as a valuable avenue for producers seeking ready-made content. The market featured pitches, B2B meetings, and a wide range of French intellectual properties including books, films, and series. The initiative aims to meet regional demand for established IPs and foster long-term creative partnerships through adaptations and co-productions.

Key Points: French IP Market Launches in India to Boost Story Adaptations

  • First French IP Market held in Mumbai
  • Connects French IP holders with Asian producers
  • Sriram Raghavan cites his own French adaptations
  • Aims to fuel remakes and co-productions
3 min read

"Will help producers looking for stories": Film director Sriram Raghavan as French IP Market debuts in India

Director Sriram Raghavan endorses the French IP Market in Mumbai, a new platform connecting French content creators with Indian and Asian producers.

"This French IP market in India will help producers who are looking for stories. - Sriram Raghavan"

Mumbai, March 15

The French Institute in India hosted the first dedicated French IP Market in Mumbai over the weekend, bringing together leading French content creators and audiovisual professionals from India and Southeast Asia for two days of curated pitches, industry discussions and business meetings.

Critically acclaimed film director and screenwriter Sriram Raghavan attended the discussion at the event, "exploring how copyright and intellectual property shape adaptation, remakes, and storytelling within India's and South-East Asia's fast-evolving entertainment landscape."

Raghavan, famed for films like 'Andhadhun', which bagged him a National Award said that the French IP market in India will help the Indian producers to find ideas for their stories and get "ready-made" content for the projects, which usually would take six months to a year to write.

"This French IP market in India will help producers who are looking for stories. They have found another avenue, and the French producers have come to pitch their stories, books, series and films. Actually, my two films are based on French stories. One is based on a book and the other is based on a short film. That's why I was invited here," said Raghavan.

Mathieu Bejot, Regional Audiovisual Attache of the French Institute in India, shared his excitement of French IP Market event that was held in Mumbai on March 14-15.

"Several French companies have brought a wide range of intellectual properties (IP) to the market. These include books, films, and film series, covering genres such as romantic comedy and thriller. There is a great variety of stories on offer. On the very first day of the market, there was strong interest from participants," Bejot told ANI.

Organised alongside the Red Lorry Film Festival, the initiative aims to connect French rights holders with producers, broadcasters, streaming platforms, distributors and literary agents interested in adapting French stories for Asian audiences.

The French IP Market responds to a growing demand in the region for established intellectual properties that can be reimagined for local markets, spanning film, television, animation and publishing.

A delegation of French companies and IP holders presented their catalogues to a curated group of industry professionals, creating opportunities for adaptations, remakes and long-term co-production partnerships.

Participating companies include Goodfellas Films, Le Pacte, Banijay Kids, MK2, France Films TV, Mediatoon, Matriochkas, Lukarn, PitStop Studio, Fayard, Robert Laffont, Habebo Studios, Maremako and Astier-Pecher.

The programme also featured pitch sessions, curated B2B meetings and networking events, designed to facilitate direct conversations between French IP sellers and Asian decision-makers in the audiovisual industry.

The initiative is supported by the French Ministry for Europe and Foreign Affairs and the Institut francais as part of France's broader strategy to promote the international circulation of its Cultural and Creative Industries and strengthen creative partnerships across Asia.

By creating a dedicated platform for exchange between French and Asian industry players, the French IP Market aims to encourage new collaborations and open pathways for French stories to reach global audiences through local adaptations, as per the press note by the French Institute of India.

- ANI

Share this article:

Reader Comments

R
Rohit P
While collaboration is good, I hope our producers don't just look for "ready-made" content. We have countless original stories in our own backyard—from mythology to modern social issues. Let's use this as inspiration, not a shortcut. Our writers deserve the time and investment to develop homegrown ideas too.
A
Aman W
Sriram Raghavan is the perfect ambassador for this. 'Andhadhun' was a masterpiece! If this market helps create more content of that caliber, I'm all for it. French thrillers and noir have a certain style that could blend beautifully with Indian settings. Excited to see what comes out of these partnerships.
S
Sarah B
Interesting development. The global streaming platforms are always hunting for content that works across borders. Adapting established French IP for the massive Indian and Southeast Asian market is a smart business move. It reduces the risk for producers and gives audiences something familiar yet new.
K
Karthik V
Hope the adaptations are true adaptations, not just copy-paste jobs. The cultural context matters so much. A French romantic comedy needs to be reimagined for Indian sensibilities, family dynamics, and social norms. That's where the real creative challenge and opportunity lies. Jai hind!
N
Nisha Z
Good step for the industry. Saves time on development. But let's ensure our regional cinema industries—Tollywood, Mollywood, etc.—also get access to this market, not just the Mumbai-based producers. Diversity in storytelling will only improve with more voices involved.

We welcome thoughtful discussions from our readers. Please keep comments respectful and on-topic.

Leave a Comment

Minimum 50 characters 0/50