Constitution Now in Tamil & Gujarati, VP Radhakrishnan Launches Language Editions

Vice President CP Radhakrishnan released updated editions of the Constitution of India in Tamil and Gujarati at Uprashtrapati Bhavan. The release was timed to coincide with International Mother Language Day, underscoring the importance of mother tongues in cultural identity. He highlighted the government's efforts, under Prime Minister Narendra Modi, to make the Constitution accessible in multiple Indian languages, including recent editions in Bodo, Dogri, Santhali, and Nepali. The Vice President also launched the 8th Edition of the Legal Glossary, describing these initiatives as instruments of democratic empowerment.

Key Points: Constitution Released in Tamil, Gujarati on Mother Language Day

  • Constitution updated in Tamil & Gujarati
  • Released on International Mother Language Day
  • Part of push for multilingual legal access
  • Legal Glossary 8th Edition also launched
  • Aims to deepen constitutional awareness
3 min read

Vice President CP Radhakrishnan releases Tamil, Gujarati editions of Constitution

VP CP Radhakrishnan releases updated Indian Constitution in Tamil & Gujarati, highlighting linguistic diversity and democratic accessibility.

"Language is the bridge to that soul. - Mahatma Gandhi"

New Delhi, February 21

Vice President CP Radhakrishnan released the updated versions of the Constitution of India in Tamil and Gujarati, along with the 8th Edition of the Legal Glossary, at Uprashtrapati Bhavan in New Delhi on Saturday.

According to the Vice President's Secretariat, the Vice President said that it was a matter of great pleasure to release the updated versions of the Constitution in Tamil and Gujarati on the occasion of International Mother Language Day.

He observed that releasing these editions on this significant day underlines the importance of mother tongues in shaping identity, thought, and cultural continuity.

Highlighting Bharat's linguistic richness, the Vice-President said that every language of the country from Tamil to Kashmiri, from Gujarati to Assamese, carries centuries of heritage. He noted that the Constitution of India recognises this diversity and celebrates multilingualism as a strength.

He remarked that nowhere else in the world would one find a country where the Constitution is made available in so many languages. The Vice-President appreciated Arjun Ram Meghwal, Union Minister of Law and Justice, under the leadership of the Prime Minister, Narendra Modi, for making the law of the land accessible in multiple Indian languages.

He recalled that in the past decade, official translated versions of the Constitution have been made available for the first time in languages such as Bodo, Dogri, and Santhali, and that he had attended the release of the Santhali version at Rashtrapati Bhavan last December. He also noted that last year, the Constitution was released for the first time in Nepali for the Nepali-speaking population of Bharat.

Speaking about Tamil and Gujarati, he said that both languages carry centuries of literary brilliance, philosophical depth, and cultural wisdom.

The Vice-President also fondly remembered the Prime Minister's recent remarks in Malaysia praising Tamil as one of the world's most ancient languages and a proud gift of India to humanity. He also highlighted the richness of Gujarati literature.

The Vice-President expressed happiness at the release of the 8th Edition of the Legal Glossary (English-Hindi), noting that its simple language would greatly benefit lawmakers, students, judicial officers, researchers, translators, and policymakers. He described it as not merely a reference book, but an instrument of empowerment.

He stated that this initiative will take the Constitution to the people in their own languages, thereby strengthening democratic participation and deepening constitutional awareness.

The Vice-President appreciated the Ministry of Law and Justice for the extensive work undertaken in bringing out these translations and making the Constitution more accessible to citizens across the country.

Quoting Mahatma Gandhi that a nation's culture resides in the hearts and souls of its people and that language is the bridge to that soul, the Vice-President urged citizens to celebrate not only their own mother tongue but the symphony of languages that make Bharat diverse and harmonious. Recalling the words of poet Subramania Bharati, he said that though India speaks many languages, it is united in thought and purpose: to serve Mother Bharat.

- ANI

Share this article:

Reader Comments

V
Vikram M
A step in the right direction. Every Indian should be able to read the supreme law of the land in a language they are most comfortable with. Hope they expedite translations for all 22 scheduled languages.
A
Arjun K
Releasing it on International Mother Language Day is a thoughtful touch. It sends a strong message about preserving our linguistic heritage. My grandparents will finally understand their fundamental rights clearly.
R
Rohit P
Good work, but implementation is key. Now, legal education and court proceedings in regional languages should be encouraged to complete the circle. Otherwise, it remains a symbolic gesture.
S
Sarah B
As someone living in India, I find this deeply respectful of the country's diversity. The Legal Glossary in simple language is especially helpful for common people. More nations should follow this inclusive approach.
K
Karthik V
Proud moment for Tamil and Gujarati speakers! Our languages have such rich histories. Hope they make these versions easily available online and in local libraries at a subsidized cost.
N
Nikhil C
While I appreciate the sentiment, I hope the translations are accurate and not just literal. The spirit of the Constitution must be preserved in every language. The legal glossary will be crucial for that.

We welcome thoughtful discussions from our readers. Please keep comments respectful and on-topic.

Leave a Comment

Minimum 50 characters 0/50