Adivi Sesh: Dream should be to create films that belong to the country, not just one language market
Mumbai, July 14
Actor-writer Adivi Sesh has shared his thoughts on the evolving landscape of Indian cinema, stating that the dream should be to create films that belong to the country, not just one language market
Sesh feels that the focus should shift from language labels to storytelling.
Speaking about the subject, Sesh said in a statement: "I find it interesting that we still call films 'Hindi films', 'Telugu films', 'Tamil films', and then separately use the term 'pan-India film.'"
"If a film can emotionally connect with audiences across the country, why should language restrict its identity in the first place? The moment we stop looking at stories through linguistic boundaries and start embracing them as Indian stories, that's when pan-India cinema will truly exist."
Sesh talked about how the continued categorisation of films based on language reflects an invisible barrier that Indian cinema has yet to overcome.
He added: "Language should be a medium of expression, not a limitation. Audiences today are far more open than ever before. They are watching great stories regardless of where they come from. I think the industry needs to catch up with the audience mindset."
"As creators, our responsibility is to tell authentic stories and make them accessible to everyone. The dream should be to create films that belong to the entire country, not just one language market."
Sesh's latest is Dacoit: A Love Story, a romantic action drama film directed by Shaneil Deo in his directorial debut. The film also stars Mrunal Thakur in the lead roles, with Anurag Kashyap, Prakash Raj, Sunil, Zayn Marie Khan, and Atul Kulkarni in supporting roles.
He will next be seen in G2, a spy action thriller film directed by Vinay Kumar Sirigineedi in his directorial debut. It is a sequel to Goodachari , with Sesh reprising his role. The film also stars Emraan Hashmi, Wamiqa Gabbi and Madhu Shalini.
— IANS
Reader Comments
I appreciate Sesh's vision, but it's easier said than done. Language is deeply tied to culture—when you remove the label, you risk homogenizing regional flavors. Look at how 'pan-India' films often end up flattening the story to appeal to everyone. What about the rich diversity of Indian storytelling? Maybe we need both—films that proudly represent their region and those that cross boundaries. 🙏
Finally someone said it! I'm a Telugu guy who loves Mani Ratnam's Tamil films and Anurag Kashyap's Hindi movies. The audience is way ahead of the industry—we stream Korean dramas, Spanish thrillers, and Iranian classics. Why are we still boxing our own films into linguistic silos? Adivi Sesh gets it. This is exactly the mindset that will take Indian cinema global. 🚀
I think Sesh has a point, but let's be real—the language classification helps regional industries thrive independently. Without that identity, smaller industries like Marathi or Bhojpuri cinema might get drowned out by bigger budgets. The dream should be coexistence, not erasure. Let Telugu films be Telugu AND reach audiences across India. 🤔
Love this progressive thinking! As someone who watches everything from Tamil to Hindi to English, I can say the audience has already moved on. We need more filmmakers like Sesh who put storytelling above language. The dubbing industry will boom, and subtitles are everywhere now. Indian cinema's golden era isn't about one language—it's about one country's stories reaching the world. 🇮🇳
We welcome thoughtful discussions from our readers. Please keep comments respectful and on-topic.